-
1 консервные банки
Makarov: cans -
2 использованные консервные банки
Makarov: used cansУниверсальный русско-английский словарь > использованные консервные банки
-
3 машина для запрессовки окороков в формы или консервные банки
Makarov: ham pressing machineУниверсальный русско-английский словарь > машина для запрессовки окороков в формы или консервные банки
-
4 механизм для накладывания крышек на консервные банки
Engineering: cover applier (в закаточной машине)Универсальный русско-английский словарь > механизм для накладывания крышек на консервные банки
-
5 повторно используемые консервные банки
Makarov: recycled cansУниверсальный русско-английский словарь > повторно используемые консервные банки
-
6 собрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки
Универсальный русско-английский словарь > собрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки
-
7 набивать рыбу в консервные банки
Русско-английский политехнический словарь > набивать рыбу в консервные банки
-
8 машина для запрессовки окороков в формы или консервные банки
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > машина для запрессовки окороков в формы или консервные банки
-
9 закатывать
( консервные банки) seal, ( консервную банку) seam* * *зака́тывать гл.1. (в рулон, трубку и т. п.) roll (up)зака́тывать металли́ческие ба́нки — seam cansзака́тывать кро́мку ва́ликом — curl the sheet edgeзака́тывать тре́щину — roll down a seam2. рез. wrap* * * -
10 закатывать
3) Engineering: bead, roll up (печатную форму краской), seal (консервные банки), seam (консервную банку), wind up4) Polygraphy: roll up (переводной или копировальной краской)5) Textile: seam (консервные банки)6) Silicates: embed (проволоку в производстве армированного стекла), press out (порцию стекломассы)9) Makarov: close (консервные банки), closure (консервные банки) -
11 бросать
1) General subject: abandon, be seized with, break into, buzz, carom (обыкн. мяч), cast, chuck, chuck up (дело, службу и т. п.), cob, dartle, dash, dash (into, to, against), desert (семью), ditch, draw, drop (привычку, занятие), fling, flump, forsake, give over (привычку), give up (привычку), have a shy, hurl (с силой), launch, lay aside, lay down, leave, leave off, pack in, pelt (в кого-либо), pick, pitch, plant, plink (камни и т. п. the neighbourhood youngsters had gathered to plink tin cans off our fence - собрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки), plunk, precipitate, project (тень, луч света и т. п.), relinquish (привычку), scratch, send (мяч и т. п.), set down (на землю), shoot (мяч), shy (камень, мяч), skim (камешки по поверхности воды), slam, slat, slough off, squander, throw, throw at (что-л., в кого-л.), throw away, throw down, throw in (во что-л.), throw over, throw overboard (что-л.), throw to the winds (что-л.), throw up (на волю ветра, воли и т.п.), thrust (с силой), tipple, toss, toss up, upcast, waste, let fly, peg at, throw overboard, throw over (за ненадобностью, негодностью), get out (привычку), pack in (кого-л.), dump (прекращать близкие отношения)3) Colloquial: chuck steak, chucker, heave, peg, sling4) American: carrom (обыкн. мяч), quit (работу, службу)5) Obsolete: peter6) Sports: put8) Mathematics: flip (монету), roll (кость или монету)11) Jargon: cheese, rat (связанных с тобой людей), poop out14) Business: rush15) Plastics: tumble16) Makarov: dart, douse, draw (жребий), (куда-л.) feed, hurt, launch (с силой), put away (привычку и т.п.), throw (smth.) overboard (что-л.), throw (smth.) to the winds (что-л.), cast off, cast overboard, chuck up, dash against, dash into, dash to, fling over, chuck up (дело службу и т. п.), cast off (кого-л.), fling to (что-л. кому-л.), fling up (что-л. кому-л.) -
12 набивать
1. гл. stuff, pack2. гл. ram3. гл. print4. гл. fill -
13 рыба
ж. fish
См. также в других словарях:
две консервные банки плюс дыра от баранки — нареч, кол во синонимов: 4 • кошке на лизок (5) • мало (88) • на один зуб (13) … Словарь синонимов
БАНКИ — банки, круглые металлические или стеклянные стаканы с утолщёнными краями, применяемые для получения у животных местной гиперемии. Вместо специально изготовленных Б. можно использовать стеклянные консервные Б. высотой 100 мм, диаметром 70 мм.… … Ветеринарный энциклопедический словарь
cans — банки the neighbourhood youngsters had gathered to plink tin cans off our fence собрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки … English-Russian travelling dictionary
Консервная банка — Консервная банка герметичный контейнер для долгосрочного хранения пищевых продуктов в безвоздушной среде, выполненный из тонкой лужёной стали (консервной жести). Основное от … Википедия
ПРОИЗВОДСТВО КОНСЕРВОВ на судах — Технологический процесс на крупных траулерах и плавучих промысловых базах, направленный на получение пищевых продуктов длительного хранения из объектов водного промысла. П.К. на судах широко распространено с 60 х 70 х гг. XX в., механизировано и… … Морской энциклопедический справочник
Экспедиция Франклина (1845—1847) — Экспедиция Франклина (1845) … Википедия
КОНСЕРВИРОВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ СТЕРИЛИЗАЦИИ — КОНСЕРВИРОВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ СТЕРИЛИЗАЦИИ. В домашних условиях можно консервировать с помощью стерилизации, т. е. нагревания продуктов в герметически укупоренных банках, все фрукты, ягоды и различные овощи. Плоды и ягоды, как правило, отличаются… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
КОНСЕРВНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ — одна из старейших отраслей пищевой промышленности, занимающаяся обработкой продуктов питания для предохранения их от порчи при длительном хранении. При баночном консервировании пищевой продукт в готовом для употребления виде помещают в жестяную… … Энциклопедия Кольера
Попов, Александр Борисович — Александр Попов Имя при рождении: Попов Александр Борисович Дата рождения: 26 ноября 1951(1951 11 26) (61 год) Место рождения: Мо … Википедия
Попов Александр Борисович — Александр Попов Имя при рождении: Попов Александр Борисович Дата рождения: 26 ноября 1951 Место рождения: Москва Учёба: Учеба в детской художественной школе № 1, Московское художественное училище «Памяти 1905 года» Попов Александр Борисович ( … Википедия
мало — Маловато, недостаточно, недовольно, бедно, скудно. Раз, два (один, другой) и обчелся. Ах, силы вкоротке! совсем истощены . Крыл. У меня денег не хватает, недостает, в обрез. Тут вина точно кот наплакал. Женихов то непочатый угол: раз другой и… … Словарь синонимов